순수한 두 세계의 교감 <원스> 윤도현, 전미도
작성일2014.12.08
조회수13,060
음악을 통한 친밀하고도 순수한 교감. 은은하지만 그 어떤 사랑이야기보다 우리 가슴에 깊이 다가왔던 한 영화가 세계를 놀라게 했다. <비긴 어게인>의 존 카니 감독이 2006년에 약 1억 천 만원의 저예산으로 만들어 큰 흥행 기록을 세운 <원스>가 바로 그 주인공이다. 이 영화를 바탕으로 만들어진 동명의 뮤지컬은 2012년 토니상 최고뮤지컬상을 포함, 8개 부문을 휩쓰는 또 한번의 파란을 일으켰으며 이후 웨스트엔드로 이어져 지금 한국 관객들을 찾아왔다.
거리의 기타리스트와 꽃을 파는 체코 이민자의 운명 같은 만남과 끌림. 주인공 ‘가이’ 역의 윤도현과 ‘걸’ 역의 전미도는 전 세계 사람들의 마음을 움직여온 <원스>의 힘을 ‘변하지 않는 순수함’이라고 이야기했다. 메마른 마음을 적시는 촉촉한 단비처럼, 뮤지컬만의 유머와 역동적인 장면들까지 더해져 <원스>는 그렇게 그들과 우리 곁으로 다가왔던 것이다.
거리의 기타리스트와 꽃을 파는 체코 이민자의 운명 같은 만남과 끌림. 주인공 ‘가이’ 역의 윤도현과 ‘걸’ 역의 전미도는 전 세계 사람들의 마음을 움직여온 <원스>의 힘을 ‘변하지 않는 순수함’이라고 이야기했다. 메마른 마음을 적시는 촉촉한 단비처럼, 뮤지컬만의 유머와 역동적인 장면들까지 더해져 <원스>는 그렇게 그들과 우리 곁으로 다가왔던 것이다.
‘기타를 그렇게 오래 쳤는데 이제 와서 굳은살이…’
뮤지컬 <원스> 개막을 보름 정도 남긴 때, 윤도현이 자신의 트위터에 남긴 귀여운 푸념이다. 1993년 데뷔해 20년이 넘도록 기타와 한 몸으로 살았던 록커가 <원스>를 만나 ‘거리의 기타리스트 가이’가 되려 연습을 하면서 손가락에 굳은살이 박인 것이다.
“손의 코드 잡는 데가 아팠어요. 집에 가서 씻고 봤는데 장난이 아니더라고요. 너무 웃긴 거지. 내가 이제 와서 여기에 굳은 살이 배기고 난리야. (웃음) 연습량 때문이죠. 기타를 매일 하루 종일 치니까.”
일요일만 빼고 주중 내내 아침에 연습실로 출근해 밤 늦게 퇴근한다며 ‘직장인 생활이 처음’이라던 윤도현은 그간 <광화문 연가> <지저스 크라이스트 수퍼스타> <헤드윅> 등 다수의 뮤지컬에 출연해왔지만 <원스>를 통해 새로운 것들을 제법 많이 마주하고 있는 듯 하다.
“오디션도 처음 봤어요. 캐스팅 제의가 들어왔는데 제 스케줄 때문에 계속 결정을 못하고 있다가 주변에서 꼭 하라고 해서 해볼까? 했었죠. 그런데 오디션을 봐야 한다고 하더라고요. 경험을 안 해 본 거라 좀 당황하기도 했고. 그런데 해야겠더라고요. 해외 스텝들이 기타를 얼마나 치는지, 노래를 얼마나 하는지 봐야 한다고.”
“음이 많이 높이 올라가는 노랠 해봤으면 좋겠다.”는 제작진의 주문까지 더해졌으니 오디션의 부담감은 배가 되었음이 분명할 터. 윤도현은 말 그대로 ‘이 악물고’ 맞닥뜨리기로 했다.
“만약 오디션에 떨어지면 다 소문날 거 아니에요. 윤도현이 하고 싶다고 했는데 오디션 봐서 떨어지면 망신이라고. 부담이 너무 컸죠. 그래서 심사를 두 분만 보셨는데 만 명 있다고 생각하고 공연하듯이 했어요. 열과 성을 다해서. (웃음)”
끝나고 바로 “함께 하자.”는 이야기가 돌아와 한시름 놨다는 윤도현과 달리 ‘걸’ 역의 전미도에게는 이미 공인된 연기력과 노래 실력이 아닌 ‘피아노 연주’가 가장 큰 미션으로 주어졌었다.
“피아노 연주했죠. 잘은 못하더라도 열심히. (웃음) 악기 연주가 빠지면 오디션 자체를 볼 수 없었으니까. 쉽지 않았어요.”
노래하고 춤추고 연기 연주하고
- 정교한 계산들 곳곳에 숨어 있어요
가이 윤도현, 걸 전미도 뿐 아니라 <원스>의 모든 배우들이 연기, 노래와 악기 연주, 그리고 무대 전환도 직접 도맡고 있다는 것이 여느 작품과 차별되는 또 하나의 매력일 것이다. 본격적인 공연 연습에 앞서 오랜 악기 연습, 합주 리허설이 필요했던 건 그 때문이겠다.
“합주가 얼마나 힘든 건지 밴드생활 하면서 많이 느껴봤는데, 특히 <원스>는 어쿠스틱한 음악이라 음악 소리도 크지 않고 악기도 무척 다양하고요. 작은 소리를 캐치하는 트레이닝을 오래 받았어요. 그런데 이 사람들이 다 해내는 걸 보면 진짜 인간승리인 것 같아요. 앙상블들이 정말 빛나는 작품이에요. 음악감독 캘리에게 개인적으로 크게 얻은 게, 어떤 상황에서도 동요하지 않고 우리 것만 하는 것, 무대가 크건 사람이 많건 간에 일부러 소리를 키우려 하지 않고 연습한 그대로 하는 거에요. 한 사람이 자기 맘대로 소리가 커지면 균형이 깨지잖아요. 다 어우러지는 게 제일 중요한 거죠.”(윤도현)
두 배우들이 모두 한마음으로 꼽은 <원스>의 또 다른 백미는 장면 전환이다. 무대 뒤로 퇴장하는 배우들 없이 앙상블들과 다 같이 악기를 옮기고 무대를 바꾸는 과정 자체가 하나의 퍼포먼스이자 장면과 분위기를 위한 정교한 움직임으로 이뤄져 있기 때문이다.
“장면 전환이 될 때마다 의자를 어디로 옮긴다든가, 하는 큐(신호)가 다 있어요. 그냥 막 들고 나가는 게 아니라 의미가 있고 규칙들이 숨어 있는 거죠.”(전미도)
“하나의 안무처럼 나오더라고요. 굉장히 특이했고 실제 하면 되게 어려워요. 어제 리허설 때도 객석에 앉아서 그 장면을 보는데 관객들도 와서 보면 이것 때문이라도 기립박수를 치겠다, 싶더라고요. 아주 심하게 정교해요." (윤도현)
걸과 가이의 세계를 이어주는 어쿠스틱의 힘
극과 캐릭터에 몰입하는 것 이외 많은 미션들이 주어졌던 작품이지만, 그 모든 어려움을 품어내면서도 <원스>에 있고 싶었던 제일 큰 까닭은 분명, 자신들과 공통점이 많은 가이와 걸의 매력 때문일 것이다.
“글렌 한사드도 가수이자 배우잖아요. 저도 그렇고. 지금은 아니지만 저도 인디, 언더(음악)도 해봤고 그나 저나 그런 느낌의 음악을 계속 가지고 있는 사람이고요. 요즘 들어 더 대중을 생각하고 만드는 음악보다 우리 음악에 더 가치를 두자, 그렇게 하고 있는 편인데 그래서 히트곡이 안 나오고 있는 상황이거든요.(웃음) 그런 것도 비슷하고 어렸을 때 음악하면서 좌절도 많이 했고. 여러가지 공통점이 많아요.”(윤도현)
함께 호흡을 맞추고 있는 전미도도 한마디 거든다. “극 중 가이는 평소 삶에서는 굉장히 소극적이고 두려움도 많지만 자기 음악 할 때는 되게 집중해 있잖아요. 저희 배우들끼리도 이야기하는데, 저는 피아노 치면서 노래할 때보다 그냥 대사할 때가 편한데 오빠는 반대래요. 오랫동안 기타치고 노래해온 사람이라 우리와 다른거죠. 그래서 더 진짜 역할에 어울리는 것 같아요.”
전미도 역시 깊은 공감으로 ‘걸’과 하나되어 가고 있음이 분명하다. “걸은 떠난 남편을 기다리고 있는 상황이고, 기다리다 외롭거나 한계가 올 때가 있잖아요. 그렇게 삶의 바닥까지 왔을 때 이 사람(가이)의 노래를 듣거든요. 다른 사람에게는 있지 않은 뭔가 통하는 게 있다고 느끼는 것 같아요. 영혼은 이 사람을 사랑하는 거죠. 제가 <베르테르>를 해서 그런지 롯데가 베르테르에게 느끼는 것처럼. 저는 롯데를 굉장히 이해할 수 있었는데 그렇지 않은 관객들도 많으셨거든요. 제가 욕도 많이 먹고. (웃음) 그런데 <원스>는 현대식으로 굉장히 은은하게 풀고 있어요. 내 영혼 못지 않게 책임져야 할 현실들이 너무 많으니까 본능에 충실할 수 없는 상황이죠.”
<원스>는 음악으로 깊은 교감을 나누는 가이와 걸의 특별한 사랑이야기임이 분명하다. 수많은 사람 중에 서로를 알아봤다는 것이 그 첫 번째 이유가 될 것이다.
“아무도 관심 없는 와중에 여자가 노래하는 가이에게 와서 직접 만들었냐고 물어보잖아요. 이게 첫 번째 만남이에요. 원래 음악하는 사람은 자기 음악에 관심 가져주면 끌리게 되어 있어요. 저도 고등학생 때로 돌아가보면, 내가 연주한 거에 누가 한마디라도 해 주면 밤새 얘기하고 싶고 그랬거든요.”(윤도현)
“심지어 남자는 이 노래를 마지막으로 더 이상 노래하지 않겠다고 하려던 참이었거든요. 여자와 남자 모두 음악을 사랑하는 사람이고, 결국 음악을 만드는 사람과 그 음악을 듣고 치유 받고 용기와 희망을 얻는 이야기가 <원스>인 거죠.”(전미도)
밀루유떼, 그 이상의...
전미도의 말처럼 <원스>는 단순한 러브스토리에 그치지 않는다. 남녀가 음악으로 깊은 교감을 나누고 서로에게 의지하기도하고 또 용기도 주며 유명했던 대사 ‘밀루유떼’(체코어로 ‘사랑해’)를 걸이 말하기도 하지만, 이들의 감정은 믿음과 신뢰를 바탕으로 각자 자신들의 세계를 더욱 단단하게 완성해가는 조력자 역할을 더 많이 하고 있기 때문이다.
“두 사람이 다른 문화권에 있는 사람이라는 것도 참 좋았던 부분이에요. 같은 언어로 얘기하고 있지만 여자에게는 모국어가 아니기 때문에 소통의 문제가 좀 있죠. 그런데 음악을 할 때는 전혀 소통의 문제가 없어요. 다른 문화권에 있는 사람이라도 언어와 상관없이 교감하고 가까워질 수 있다는 게 신기해요. 이 작품은 그 이야기를 하는 것 같아요.”(전미도)
거리의 기타리스트와 꽃 파는 이민자의 만남만이 특별해 보이는가. 스쳐 지나가는 수많은 사람들 중에 특별한 느낌, 끌리는 한 사람을 알아보는 것은 불가능한 낭만이라고 생각하는가. <원스>는 이 모든 것이 누구에게나 있을 수 있는, 우리에게 예상치 못하게 찾아올 수 있어 여전히 기대하고 있는 자연스러운 설렘 같은 것이라 말하려 한다.
“소년, 소녀의 감정과 감수성을 그대로 가지고 있는 순수한 느낌이에요. 순수하지 않은 사람들이라면 이런 상황이 생기지도 않고. 정말 서로를 유리 다루듯이 조심스럽게 계속 접근하는, 그런 과정들이 더 애틋해지고 결국 되게 착한 결말로 끝나죠. (웃음) 아무리 변해도 변하지 않는 것들이 있잖아요. 어쿠스틱한 음악과 감성은 정말 인간의 가장 원초적인 감정을 건드리는 것이기 때문에 인류가 아무리 발달한다 해도 살아있을 거라고 생각해요. 그래서 이 작품이 사랑 받는 것 같고, 앞으로 더 많은 사람들이 와서 봤으면 좋겠어요.”(웃음)(윤도현)
“이 작품을 보고 나면 어떤 이상한 느낌을 가지고 공연장을 나가실 것 같아요. 마지막 장면이 말도 별로 없고 그런데 진짜 이상한 감동이 있어요. 정말 두 사람의 세계가 더욱 견고해지는 게 마지막에 보여지는데 저는 사실 그게 되게 좋거든요. 공연을 통해 관객들이 메시지를 얻고 가는 게 되게 중요하다고 생각하는데 <원스>는 어떤 교훈이나 그런 것 보다 이상한 느낌을 갖고 가는 것 같아요.”(전미도)
앞으로 찾아올 관객들에게 두 주역이 전하는 깜찍한 메시지가 또 하나 있다.
“이 작품을 누구랑 같이 봤다면 분명히 애틋해져서 나갈 것 같아요. 주변 동생들에게도 여자친구 없어도, 썸이라도 있으면 같이 보면 바로 커플 될 수 있을 것 같다고 했어요.(웃음)”(윤도현)
“맞아요! 정말! (웃음) 커플 아니더라도 썸 타고 계시다면 꼭 오세요! 그렇담 백프로에요!”(전미도)
글: 황선아 기자(매거진 플레이디비 suna1@interpark.com)
사진: 배경훈(Mr.Hodol@Mr-Hodol.com)
[ⓒ플레이DB m.playdb.co.kr 무단전재 및 재배포 금지]